การใช้ 呢 (ne) 吧 (ba) 啊 (a)

การใช้ 呢 吧 啊 โดยสถาบันภาษาจีนเลิร์นนิ่งอีสท์ Learning East
 
 
大家好!สวัสดีนักเรียนทุกคนค่ะ พร้อมอ่านความรู้ภาษาจีนที่ สถาบันภาษาจีนเลิร์นนิ่งอีสท์ นำมาฝากกันหรือยังคะ วันนี้เหล่าซือมีกลุ่มคำช่วยเสริมน้ำเสียงหรือที่เรียกว่า 语气助词 (yǔqìzhùcí) มาฝากกันทั้งหมด 3 คำ ได้แก่ 呢 (ne)、吧 (ba) และ 啊 (a)
 
หากพูดถึงคำกลุ่มนี้ก็จะคล้ายกับคำลงท้ายหลายคำเวลาที่เราพูดภาษาไทยเลย เช่น ฮะ นะ ป่ะ ล่ะ เถอะ เหอะ หรอ เป็นต้น โดยคำเหล่านี้ก็จะบ่งบอกถึงน้ำเสียงหรืออารมณ์ของผู้พูดที่ต้องการสื่อออกมา ว่าแต่คำไหนใช้แสดงน้ำเสียงแบบใดบ้าง คงต้องมาดูพร้อมกันนะคะ
 
 
คำแรก “呢” ใช้บ่งบอกน้ำเสียงได้หลากหลาย ได้แก่
 
1. ใช้เพื่อบ่งบอกความไม่มั่นใจกับประโยคคำถามแบบยืนยัน-ปฏิเสธ 
ตัวอย่าง
一)他是不是小马的老师呢?              
Tā shì bú shì Xiǎo Mǎ de lǎoshī ne?
เขาใช่ครูของเสียวหม่าหรือเปล่าน่ะ
 
二)我们该不该去找他呢?                   
Wǒmen gāi bù gāi qù zhǎo tā ne?
พวกเราควรไปหาเขาดีไหมนะ
 
2. ใช้เพื่อแสดงน้ำเสียงผ่อนคลายหรือเร่งรัดกับประโยคคำถามแบบให้เลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง 
ตัวอย่าง
一)小朋友,你喜欢红色的,还是蓝色的呢?
Xiǎopéngyǒu, nǐ xǐhuan hóngsè de, háishi lánsè de ne?
หนูน้อยจ๊ะ หนูชอบที่เป็นสีแดงหรือที่เป็นสีน้ำเงินเอ่ย
 
二)你买这种还是那种呢?                   
Nǐ mǎi zhè zhǒng háishi nà zhǒng ne?
คุณจะซื้อชนิดนี้หรือชนิดนั้นล่ะ
 
นอกจากนี้ 呢 ยังใช้กับประโยคคำถามแบบให้เลือกตัวเลือกที่มีมากกว่าสองได้ด้วย โดยจะเติม 呢 ไว้ด้านหลังของแต่ละตัวเลือกและใช้ร่วมกับ 还是 ในตัวเลือกสุดท้าย 
 
ตัวอย่าง
一)中午我们吃泰国菜,中国菜,还是日本菜呢? 
Zhōngwǔ wǒmen chī Tàiguócài, Zhōngguócài, háishi Rìběncài ne?
ช่วงกลางวันพวกเราจะกินอาหารไทย อาหารจีน หรืออาหารญี่ปุ่นกันดีล่ะ
 
3. ใช้เพื่อบ่งบอกการยืนยันการถามร่วมกับปฤจฉาสรรพนามอื่น 
ตัวอย่าง
一)你的东西要我放哪儿呢?              
Nǐ de dōngxi yào wǒ fàng nǎr ne?
ของของเธอจะให้ฉันวางไว้ตรงไหนดี
 
4. เมื่อบริบทของเหตุการณ์นั้นๆ ชัดเจน 呢 จะใช้ถามหาสถานที่ในความหมายเดียวกับ 在哪儿 (zài nǎr) โดยวางไว้หลังคำนามหรือคำสรรพนาม 
ตัวอย่าง
一)小朋友,张老师呢?
= 小朋友,张老师在哪儿?
Xiǎopéngyǒu, Zhāng lǎoshī ne?
นักเรียนคะ เหล่าซือจางล่ะคะ (= เหล่าซือจางอยู่ที่ไหน)
 
二)奶奶给我们买的蛋糕呢?
Nǎinai gěi wǒmen mǎi de dàngāo ne?
เค้กที่คุณย่าซื้อมาฝากพวกเราล่ะ (= เค้กที่คุณย่าซื้อมาฝากพวกเราอยู่ที่ไหน)
 
5. เมื่อมีการกล่าวถึงบริบทของเหตุการณ์ไว้อย่างชัดเจนอยู่ก่อนแล้ว 呢 จะใช้ถามคำถามที่เกี่ยวข้องกับบริบทที่กล่าวถึงไว้ก่อนนั้น โดยวางไว้หลังคำนามหรือคำสรรพนาม 
ตัวอย่าง
一)我今天没有课,你呢?(你今天有没有课?)
Wǒ jīntiān méiyǒu kè, nǐ ne? (Nǐ jīntiān yǒu méiyǒu kè?)
วันนี้ฉันไม่มีเรียน คุณล่ะ (= วันนี้คุณมีเรียนไหม)
 
二)我的家离这儿很近,你的呢?(你的家离这儿近吗?)
Wǒ de jiā lí zhèr hěn jìn, nǐ de ne? (Nǐ de jiā lí zhèr jìn ma?)
บ้านฉันอยู่ใกล้กับที่นี่มาก บ้านคุณล่ะ (= บ้านของคุณอยู่ใกล้กับที่นี่ไหม)
 
三)姐姐在准备明天的考试,哥哥呢?(哥哥在做什么?)
Jiějie zài zhǔnbèi míngtiān de kǎoshì, gēge ne? (Gēge zài zuò shénme?)
พี่สาวกำลังเตรียมตัวสอบวันพรุ่งนี้ แล้วพี่ชายล่ะ (= พี่ชายกำลังทำอะไรอยู่)
 
6. ใช้เพื่อบ่งบอกน้ำเสียงยืนยันถึงเหตุการณ์หรือสถานะที่กำลังเกิดขึ้นหรือดำเนินอยู่ โดยวางไว้หลังประโยคบอกเล่า 
ตัวอย่าง
一)我们都忙着呢。
Wǒmen dōu máng zhe ne。
พวกเราต่างก็กำลังยุ่งอยู่
 
二)爸爸还在回家的路上呢。
Bàba hái zài huí jiā de lù shang ne。
คุณพ่อยังอยู่ระหว่างทางกลับบ้านอยู่เลย
 
7. ใช้เพื่อบ่งบอกความลังเลหรือไม่แน่ใจ โดยมีการระบุเหตุผลที่ทำให้เกิดความลังเลนั้นด้วย 
ตัวอย่าง
一)这笔钱该不该给他:给呢,怕他不还;不给呢,人家会说我小气。
Zhè bǐ qián gāi bù gāi gěi tā: gěi ne, pà tā bù huán; bù gěi ne, rénjiā huì shuõ wǒ xiǎoqì。
เงินก้อนนี้จะให้เขาดีไหมเนี่ย ให้ไปก็กลัวเขาไม่คืน ไม่ให้เขาก็จะหาว่าเราขี้เหนียว
 
 

 
 
 
คำที่สอง “吧” ใช้บ่งบอกน้ำเสียงดังต่อไปนี้
 
1. ใช้เพื่อบ่งบอกเจตนาเชิงขอร้อง ชักชวน ออกคำสั่ง หรือสอบถามความคิดเห็น โดยให้วาง 吧 ไว้ท้ายประโยคบอกเล่า
ตัวอย่าง
一)你帮帮她吧。 
Nǐ bāng bāng tā ba.
คุณช่วยเขาเถอะ
 
二)明天一起去逛街吧。 
Míngtiān yīqǐ qù guàng jiē ba.
พรุ่งนี้ไปช้อปปิ้งกันมะ
 
三)你们再想想办法吧。 
Nǐmen zài xiǎng xiǎng bànfǎ ba.
พวกคุณคิดหาวิธีแก้ปัญหากันดูนะ
 
2. ใช้เพื่อบ่งบอกความรู้สึกเห็นด้วย โดยให้วาง 吧 ไว้ท้ายประโยคบอกเล่า
ตัวอย่าง
一)好吧!那先这样办。
Hǎo ba! Nà xiān zhèyàng bàn.
ตกลง งั้นทำตามนี้ไปก่อน
 
二)还行吧,反正这个颜色挺好看的。
Hái xíng ba, fǎnzhèng zhè ge yánsè tǐng hǎo kàn de.
ได้อยู่นะ อย่างไรสีนี้ก็สวยดี
 
3. ใช้เพื่อบ่งบอกความไม่แน่นอนของเหตุการณ์ที่ผู้พูดได้คาดเดาไว้ก่อนหน้าแล้ว โดยให้วาง 吧 ไว้ท้ายประโยคบอกเล่า และจบประโยคด้วยเครื่องหมายคำถาม ทั้งนี้น้ำเสียงของ 吧 จะค่อนข้างอ่อนโยน 
ตัวอย่าง
一)咦,妈妈的手机没电了吧?
Yí, māma de shǒujī méi diàn le ba?
เอ๋! โทรศัพท์ของคุณแม่แบตหมดแล้วมั๊ง
 
二)他今天不来了吧?
Tā jīntiān bù lái le ba?
วันนี้เขาไม่มาแล้วล่ะมั๊ง
 



 
คำที่สาม “啊” ใช้บ่งบอกน้ำเสียงดังต่อไปนี้
 
1. ใช้เพื่อบ่งบอกความตกใจหรือประหลาดใจ อดไม่ได้ที่จะอุทานออกมา โดยให้วาง 啊 ไว้ท้ายประโยคบอกเล่า 
ตัวอย่าง
一)你获得奖学金了,真厉害啊!   
Nǐ huòdé jiǎngxuéjīn le, zhēn lìhai a.
คุณได้ทุนแล้วหรอ เก่งมากเลย
 
二)这么巧啊!你也来。                         
Zhème qiǎo a! Nǐ yě lái.
บังเอิญจัง คุณก็มา(ร่วมงานนี้)หรอ
 
2. ใช้เพื่อบ่งบอกน้ำเสียงยืนยัน เร่งรัด หรือกำชับ เป็นต้น โดยให้วาง 啊 ไว้ท้ายประโยคบอกเล่า 
ตัวอย่าง
一)你说得对啊,我怎么没想到这个。     
Nǐ shuō de duì a, Wǒ zěnme méi xiǎng dào zhè ge.
เธอพูดถูกนะ ทำไมฉันนึกไม่ถึงเลย
 
二)不要吞吞吐吐,快说啊!              
Bú yào tūntūntǔtǔ, kuài shuō a!
อย่ามัวแต่อ้ำอ้ำอึ้งอึ้ง รีบพูดมาเร็ว
 
三)你开车小心啊!                                   
Nǐ kāi chē xiǎoxīn a!
คุณขับรถระวังด้วยล่ะ
 
3. ใช้เพื่อบ่งบอกการยืนยันการถามร่วมกับประโยคคำถามแบบยืนยัน-ปฏิเสธ ประโยคคำถามแบบให้เลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง หรือประโยคคำถามแบบที่มีปฤจฉาสรรพนาม โดยจะแฝงน้ำเสียงเร่งเร้ามากกว่าการใช้ 呢 
ตัวอย่าง
一)你能不能说汉语啊?                         
Nǐ néng bù néng shuō hànyǔ a?
คุณพูดภาษาจีนได้ไหมล่ะ
 
二)你要复印还是打印啊?                   
Nǐ yào fùyìn háishì dǎyìn a?
คุณต้องการถ่ายเอกสารหรือพิมพ์เอกสารคะ
 
三)张医生的电话号码是多少啊?   
Zhāng yīshēng de diànhuà hàomǎ shì duōshao a?
เบอร์โทรศัพท์ของคุณหมอจางคือเบอร์อะไรฮึ
 

 
เป็นอย่างไรกันบ้างคะ ในบทความนี้มีหลากอารมณ์หลายน้ำเสียงเลย ถ้าใครอ่านไปแล้วจินตนาการตามตัวอย่างไปด้วยคงสนุกไม่ก็คงปวดหัวกันเลยทีเดียว 
 
โดยสรุปแล้ว 呢 และ 啊 จะใช้ได้กับทั้งประโยคคำถามและประโยคบอกเล่า โดยจะทำหน้าที่บ่งบอกน้ำเสียงหรืออารมณ์แตกต่างกันออกไป นอกจากนี้ยังใช้เพื่อยืนยันการถามที่ผ่อนคลายหรือเร่งรัดต่างกันได้ด้วย ส่วน 吧 หลักๆ จะใช้กับประโยคบอกเล่าแทนน้ำเสียงขอร้อง เชิญชวนหรือออกคำสั่ง รวมทั้งแสดงความเห็นด้วย หากใช้ในรูปประโยคคำถามจะเน้นไปที่การคาดเดาเหตุการณ์ค่ะ
 
เราจะเห็นได้ชัดเจนว่าภาษานั้นผูกอยู่กับอารมณ์ความรู้สึกหรือสิ่งที่หลอมรวมในตัวผู้ใช้ภาษา ไม่สามารถกำหนดให้ตายตัวลงไปได้ ต่างจากความรู้ความเข้าใจในหลักวิชาอื่นๆ ดังนั้นหวังว่าทุกคนจะค่อยๆ สังเกตแล้วทำความเข้าใจไปอย่างไม่รีบร้อนนะคะ  เหล่าซืออยากให้ทุกคนเรียนรู้ภาษาจีนอย่างมีความสุขไปเรื่อยๆ ค่ะ
 
สุดท้ายนี้เหล่าซือขอฝากการบ้านไว้ให้อีกเช่นเคย อย่าเพิ่งเปิดดูเฉลยนะคะ ลองทำกันดูก่อนค่า :)
 
∞ ทดสอบความเข้าใจ 
1. 时间过得真快________(  吧  /  啊  )
Shíjiān guò de zhēn kuài________( ba  /  a  )               
เวลาช่างผ่านไปเร็วจริงๆ
 
2. 你和我们去打篮球________(  吧  /  呢  )
Nǐ hé wǒmen qù dǎ lánqiú________.(  ba  /  ne  )              
คุณไปเล่นบาสกับพวกเราเหอะ
 
3. 他快三十岁了________(  啊  /  吧  )
Tā kuài sānshí suì le________(  a  /  ba  )               
เค้าน่าจะอายุใกล้สามสิบแล้วมั้ง
 
4. 我想吃面条,你________(  吧  /  呢  )
Wǒ xiǎng chī miàntiáo, nǐ________(  ba  /  ne  )               
ฉันอยากทานก๋วยเตี๋ยว คุณล่ะ
 
5. 孩子们都在吃饭________(  呢  /  啊  )
Háizimen dōu zài chī fàn________.(  ne  /  a  )               
เด็กๆ กำลังทานข้าวกันอยู่แน่ะ
 
∞ ย 
1. 啊,2. 吧,3. 吧,4. 呢,5. 呢  ตอบถูกทุกข้อเลยไหมคะ แล้วพบกันใหม่ค่ะ 再见!
 

"เรียนภาษาจีนมาหลายปีแต่พูดไม่ได้สักที...เป็นเพราะแบบนี้หรือเปล่า?"

  

คอร์สภาษาจีนออนไลน์เพื่อการสื่อสาร โดยสถาบันภาษาจีนเลิร์นนิ่งอีสท์

 

คอร์สภาษาจีนออนไลน์เพื่อการสื่อสาร โดยสถาบันภาษาจีน Learning East

  

คุณเป็นคนนึงหรือเปล่าที่เรียนภาษาจีนมาหลายปีแต่ยังสื่อสารไม่ได้สักที?

ถ้าคำตอบคือ 'ใช่' ไม่ต้องแปลกใจ เพราะมีนักเรียนไทยมากมายที่ประสบปัญหานี้เช่นกัน

จบปัญหาเรียนจีนแต่พูดไม่ได้ฟังไม่ออก ใน 'คอร์สภาษาจีนออนไลน์เพื่อการสื่อสาร (แบบกลุ่ม)' จากสถาบันภาษาจีนเลิร์นนิ่งอีสท์

  • เน้นพัฒนาทักษะการฟัง-พูดเพื่อการสื่อสารโดยเฉพาะ
  • เรียนสดเป็นกลุ่มเล็กแบบออนไลน์ ฝึกฝนทั่วถึง
  • บทเรียนมีประสิทธิภาพ ใช้สื่อสารได้จริง
  • สอนโดยเหล่าซือชาวจีนที่มีประสบการณ์สอน นร. ไทยและต่างชาติ
 

สอบถามข้อมูลกับเจ้าหน้าที่ของเรา กดปุ่มด้านล่างได้เลยค่ะ

 


Visitors: 305,571