刚 - 刚刚 - 刚才 ใช้เมื่อไหร่ดี?
- 刚(gāng)
- 刚刚(gāng gāng)
- 刚才(gāng cái)
ทั้งสามคำนี้มีความหมายใกล้เคียงกัน แล้วมันแตกต่างกันอย่างไร? และมีวิธีใช้ในสถานการณ์แบบไหน? หากนักเรียนคนไหนยังสับสนการใช้งานของทั้งสามคำนี้อยู่ วันนี้เหล่าซือและ สถาบันภาษาจีนเลิร์นนิ่งอีสท์ จะมาไขข้อข้องใจค่ะ
- ประธาน + 刚 + กริยา
- ประธาน + 刚刚 + กริยา
我刚刚吃饭。
刚才
刚才 (gāng cái) เป็นคำนามบอกเวลา สามารถวางไว้ทั้งหน้าและหลังประธาน ใช้กับเหตุการณ์/สถานการณ์ที่เพิ่งเกิดขึ้นเมื่อสักครู่
รูปประโยค :
- ประธาน + 刚才 + กริยา
- 刚才 + ประธาน + กริยา
刚才 ไม่สามารถใช้ร่วมกับคำศัพท์บอกเวลาได้
ตัวอย่าง
1. 他刚才去学校了。
Tā gāng cái qù xué xiào le。
หรือ
刚才他去学校了。
Gāng cái tā qù xué xiào le。
เมื่อกี้นี้เขาไปโรงเรียนแล้ว
2. 你刚才说什么,我听不清楚?
Nǐ gāng cái shuō shén me, wǒ tīng bù qīng chǔ?
หรือ
刚才你说什么,我听不清楚?
Gāng cái nǐ shuō shén me, wǒ tīng bù qīng chǔ?
เมื่อกี้นี้คุณพูดว่าอะไรนะ ฉันได้ยินไม่ชัด
3. 你刚才上什么课?
Nǐ gāng cái shàng shén me kè?
หรือ
刚才你上什么课?
Gāng cái nǐ shàng shén me kè?
เมื่อกี้คุณเรียนวิชาอะไร
ในรูปประโยคปฏิเสธ 刚才 ตามด้วย 不 (bù) และ 没 (méi) ขณะที่ 刚 ไม่สามารถใช้ได้
ตัวอย่าง
1. 你刚才没去食堂吃饭吗?
Nǐ gāng cái méi qù shí táng chī fàn ma?
หรือ
刚才你没去食堂吃饭吗?
Gāng cái nǐ méi qù shí táng chī fàn ma?
เมื่อกี้คุณไม่ได้ไปหาข้าวกินที่โรงอาหารหรอ
2. 我刚才不饿,但是现在饿了。
Wǒ gāng cái bù è,dàn shì xiàn zài è le。
หรือ
刚才我不饿,但是现在饿了。
Gāng cái wǒ bù è,dàn shì xiàn zài è le。
เมื่อกี้นี้ฉันไม่หิว แต่ตอนนี้หิวแล้ว
∞ ทดสอบความเข้าใจ ∞
จงเลือกเติม 刚(gang)/ 刚好(gāng hǎo) / 刚才(gāng cái)ลงในช่องว่าง
1. 我__________来中国学汉语三个月。
Wǒ__________lái zhōng guó xué hàn yǔ sān gè yuè。
ฉัน__________มาเรียนภาษาจีนที่ประเทศจีนได้สามเดือน
2. __________你去哪里了?
__________nǐ qù nǎ lǐ le ?
__________คุณไปไหนมาหรอ
3. 你_________吃饱饭就要出去跑步吗?
Nǐ________chī bǎo fàn jiù yào chū qù pǎo bù ma ?
คุณ_________กินข้าวอิ่มก็จะออกไปวิ่งหรอ
4. 你_________没去上课吗?
Nǐ_________méi qù shàng kè ma ?
_________คุณไม่ได้ไปเรียนหรอ
5. 这件粉红色的裙子我穿_________适合。
Zhè jiàn fěn hóng sè de qún zi wǒ chuān_________shì hé。
กระโปรงสีชมพูตัวนี้ฉันใส่ได้_________เลย
6. 他_________从中国回来。
Tā_________cóng zhōng guó huí lái。
เขา_________กลับมาจากประเทศจีน
∞ เฉลย ∞
1. 我刚来中国学汉语三个月。
Wǒ gang lái zhōng guó xué hàn yǔ sān gè yuè。
ฉันเพิ่งจะมาเรียนภาษาจีนที่ประเทศจีนได้สามเดือน
2. 刚才你去哪里了?
Gāng cái nǐ qù nǎ lǐ le ?
เมื่อกี้นี้คุณไปไหนมาหรอ
3. 你刚吃饱饭就要出去跑步吗?
Nǐ gang chī bǎo fàn jiù yào chū qù pǎo bù ma ?
คุณเพิ่งกินข้าวอิ่มก็จะออกไปวิ่งแล้วหรอ
4. 你刚才没去上课吗?
Nǐ gāng cái méi qù shàng kè ma ?
เมื่อกี้นี้คุณไม่ได้ไปเรียนมาหรอ
5. 这件粉红色的裙子我穿刚好适合。
Zhè jiàn fěn hóng sè de qún zi wǒ chuān gāng hǎo shì hé。
กระโปรงสีชมพูตัวนี้ฉันใส่ได้พอดีเลย
6. 他刚从中国回来。
Tā gāng cóng zhōng guó huí lái。
เขาเพิ่งกลับมาจากประเทศจีน
บทความแนะนำ :
- 该 กับ 应该 ต่างกันยังไง?
- วิธีใช้ 的、得、地 แบบเข้าใจง่าย
- 要 กับ 想 เข้าใจง่าย ความแตกต่างและการใช้ 要 กับ 想
- การใช้ 呢 (ne) 吧 (ba) 啊 (a)
- "ชนิดของคำ" (Parts of Speech) ในภาษาจีน-อังกฤษ-ไทย
ติดตามสาระความรู้ภาษาจีนกลางเข้าใจง่ายได้เป็นประจำที่
เพจ Learning East ภาษาจีนเรียนสนุก จำง่าย มั่นใจ
∞ ติวสอบ HSK, YCT ออนไลน์กับสถาบันภาษาจีนเลิร์นนิ่งอีสท์ ∞
เรียนสดถามตอบได้ ติวเข้มจากแนวข้อสอบจริง
หลักสูตรมาตรฐาน Beijing Language and Culture University (BLCU)
สอนโดยเหล่าซือที่มีประสบการณ์ พร้อมลงสนามสอบอย่างมั่นใจ
เลือกเรียนแบบตัวต่อตัวหรือเรียนแบบกลุ่มได้
ดูรายละเอียดคอร์ส
>> คลิกที่นี่ <<