การแต่งประโยคบอกเหตุและผลด้วย 因为…,所以… yīn wèi… , suǒ yǐ…
![การแต่งประโยคบอกเหตุและผลด้วย 因为…,所以… yīn wèi… , suǒ yǐ… โดยสถาบันภาษาจีนเลิร์นนิ่งอีสท์ Learning East](/images/editor/8988C22C-4FA7-43F8-8C06-6B0FB660CA40.png)
A: ทำไมเมื่อวานเธอถึงไม่มา?
B: เพราะฉันป่วย ดังนั้นเมื่อวานเลยไม่ได้มาเรียน
"เพราะฉันป่วยเลยไม่ได้มาเรียน" เป็นประโยคแสดงความสัมพันธ์เชิงเหตุและผล (因果关系)
หากต้องการบอกเหตุและผลของการกระทำ เราจะใช้คำสันธานเชื่อมประโยค “ 因为…,所以…” (yīn wèi… ,suǒ yǐ…)ซึ่ง 因为 จะบอกถึงสาเหตุและ 所以 บอกผลที่ตามมา
ดังนั้น ประโยคข้างต้นจึงแต่งเป็นภาษาจีนว่า
A:你为什么昨天没有来?
Nǐ wèi shén me zuó tiān méi yǒu lái ?
ทำไมเมื่อวานเธอถึงไม่มา?
B:因为我生病了,所以昨天没有来上课!
Yīn wèi wǒ shēng bìng le ,suǒ yǐ zuó tiān méi yǒu lái shàng kè !
เพราะฉันป่วย ดังนั้นเมื่อวานเลยไม่ได้มาเรียน
เรามาดูตัวอย่างประโยคอื่นๆ กันบ้างค่ะ
因为…,所以…
yīn wèi… , suǒ yǐ…
แปลว่า
เพราะ, เพราะว่า… (ดังนั้น)...
ตัวอย่างที่ 1
A:你为什么很少生病?
Nǐ wèi shén me hěn shǎo shēng bìng ?
ทำไมคุณถึงไม่ค่อยป่วย
B:因为我每天都运动,所以身体很健康。
Yīn wèi wǒ měi tiān dōu yùn dòng ,suǒ yǐ shēn tǐ hěn jiàn kāng 。
เพราะว่าฉันออกกำลังกายทุกวัน(ดังนั้น)จึงสุขภาพแข็งแรง
ตัวอย่างที่ 2
A:妈妈!爸爸回来了吗?
Mā mā ! Bà bà huí lái le ma ?
แม่คะ พ่อกลับมาหรือยัง
B:还没呢!怎么了?
Hái méi ne !Zěn me le ?
ยังเลยจ้ะ มีอะไรหรือเปล่า
A:我想爸爸了!爸爸有没有告诉妈妈几点回来?
Wǒ xiǎng bàba le!Bà bà yǒu méi yǒu gào sù mā mā jǐ diǎn huí lái ?
หนูคิดถึงพ่อแล้ว พ่อบอกแม่ไหมคะว่าจะกลับกี่โมง
B:没有。
Méi yǒu 。
ไม่ได้บอก
A:为什么爸爸每天都回家得很晚?
Wèi shén me bà bà měi tiān dōu huí jiā de hěn wǎn ?
ทำไมพ่อถึงได้กลับบ้านดึกทุกวันเลย
B:因为爸爸工作很忙,所以每天都很晚回到家。
Yīn wèi bà bà gōng zuò hěn máng, suǒ yǐ měi tiān dōu hěn wǎn huí dào jiā 。
เพราะพ่องานยุ่งมาก(ดังนั้น)จึงกลับถึงบ้านดึกทุกวัน
C:爸爸回来了!
Bà bà huí lái le !
พ่อกลับมาแล้ว
A:爸爸!
Bà bà!
พ่อออ!
แบบฝึกหัด
จงแต่งประโยคเหล่านี้เป็นภาษาจีน
1. เพราะว่าฝนตกหนัก(ดังนั้น)จึงไม่สามาถออกไปเที่ยวได้
2. เพราะว่าตอนเช้าฉันตื่นสาย(ดังนั้น)จึงไปสอบไม่ทัน
3. เพราะว่าพวกเขาขยันเรียน(ดังนั้น)จึงได้รับคำชื่นชมจากคุณครู
เฉลย
1. 因为下大雨,所以不能出去玩。
2. 因为我早上睡过头,所以来不及去考试。และ 因为早上我睡过头,所以来不及去考试。
*ประธานสามารถสลับที่กับคำบอกเวลาได้
3. 因为努力学习,所以他们得到了老师的表扬。
สถาบันภาษาจีนเลิร์นนิ่งอีสท์ หวังว่าหลังจบบทความนี้นักเรียนจะสามารถแต่งประโยค 因为…,所以… ได้อย่างมั่นใจ
因为天天刻苦学习,所以他半年就能用汉语跟中国人说话了。
Yīn wèi tiān tiān kè kǔ xué xí, suǒ yǐ tā bàn nián jiù néng yòng hàn yǔ gēn zhōng guó rén shuō huà le 。
เพราะขยันหมั่นเพียรทุกวัน ครึ่งปีเขาก็สามารถใช้ภาษาจีนคุยกับคนจีนได้แล้ว
ทุกคนก็สามารถเป็นแบบนี้ได้หรืออาจใช้เวลาน้อยกว่านั้นก็ได้นะ เหล่าซือขอเป็นกำลังใจให้ค่ะ
บทความแนะนำ :
- การใช้ 时间 และ 时候 ในการบอกเวลา
- 要 กับ 想 เข้าใจง่าย ความแตกต่างและการใช้ 要 กับ 想
- 我们 กับ 咱们 ใช้ต่างกันยังไง?
- การใช้ 呢 (ne) 吧 (ba) 啊 (a)
- 100 คำคุณศัพท์ภาษาจีนใช้บ่อย (形容词)
ติดตามสาระความรู้ภาษาจีนกลางเข้าใจง่ายได้เป็นประจำที่
เพจ Learning East ภาษาจีนเรียนสนุก จำง่าย มั่นใจ
∞ ติวสอบ HSK, YCT ออนไลน์กับสถาบันภาษาจีนเลิร์นนิ่งอีสท์ ∞
เรียนสดถามตอบได้ ติวเข้มจากแนวข้อสอบจริง
หลักสูตรมาตรฐาน Beijing Language and Culture University (BLCU)
สอนโดยเหล่าซือที่มีประสบการณ์ พร้อมลงสนามสอบอย่างมั่นใจ
เลือกเรียนแบบตัวต่อตัวหรือเรียนแบบกลุ่มได้
ดูรายละเอียดคอร์ส
>> คลิกที่นี่ <<